Paieška




STRAIPSNIAI
Atgal į sąrašą
Kas yra lietuviški internetiniai komiksai?
2014-10-17

Praėjo daugiau nei trys savaitės nuo straipsnio "Lietuviški internetiniai komiksai, kuriuos turėtumėte skaityti". Jeigu dar neskaitėte, tai būtinai paskaitykite. Pastebėsite, kad ne vienas lietuviškas komiksas yra anglų kalba. Priminsiu, kad internetiniu komiksu laikomas toks komiksas, kuris platinamas internetu ir pasiro reguliariai. Kol kas niekas neatsiliepė dėl nepaminėto lietuviško internetinio komikso, tačiau man pavyko rasti vieną man anksčiau nematytą komiksą "Bits fair". Kuris irgi yra anglų kalba. Nėra jokių užuomenų į "lietuviškas komiksas", bet komikso apžvalgoje paminėta, kad "Bits fair" kuria lenkė, kuri gyvena Lietuvoje. Tada man kilo klausimas, o kas gi yra lietuviškas internetinis komiksas? Ar būtinai turi būti naudojama lietuvių kalba? Ar kūryba Lietuvoje padaro komiksą lietuvišku?

Prisiminiau vieną pavyzdį. Viename iš NowJapan renginių buvo vienos komiksų dailininkės iš Švedijos paskaita apie mangą. Ji piešia manga stiliumi ir net yra išleidusi savo komiksus Japonijoje. Švedų dailininkė pasakojo, kad labai svarbu mokėti japonų kalbą, kitaip su tavimi Japonijoje niekas nekalbės, pasakojo, kad buvo susidūrusi su nuomone, kad jos manga yra netikra manga, nes ji švedė, gyvena ir piešia Švedijoje. Tačiau jos pačios nuomone, ji piešia pačią tikriausią mangą, kurią pripažino ir įvertino patys japonai. Taigi, galima tvirtinti, kad ji būdama švedė nepiešia švediškų komiksų, užtat piešia japoniškus komiksus japonams.

Lietuvoje yra nemažai anime ir manga kultūros gerbėjų, kurie ne tik "vartoja", t.y. žiūri japonų animacinius filmus ir skaito japoniškus komiksus, bet ir patys mėgsta piešti mėgstamus anime personažus (fan-art). Geresnius piešimo sugebėjimus turintys imasi net manga piešimo, tam net DeviantArt’o MangaLT grupė yra. Apsilankykite, rasite net labai gerai atliktų darbų. Tik klausimas, ar šitie lietuviai, gyvenantys Lietuvos teritorijoje ir piešiantys manga stiliumi, yra lietuviškų komiksų kūrėjai? Esu tikras, kad ne. Juk piešimo stilių (ir personažus) jie aklai kopijuoja vengdami improvizacijų. Dauguma MangaLT yra vien anglų kalba, o kai kurie, dėl nepaaiškinamų priežasčių komiksą daro skaitomą iš dešinės į kairę. Galima suprasti japonus, jie skaito savo hieroglifus iš dešinės į kairę. Bet nei lietuvių, nei anglų kalba nėra skaitoma iš dešinės iš kairės, tai kam daryti komiksą "atvirkščiai", kuris net neskirtas japonams? Pagal siužetą istorijos taip pat nevyksta Lietuvoje. Išeina taip, kad šių komiksų negalime vadinti lietuviškais komiksais.

O kas tokiu atveju yra lietuviški komiksai? Jeigu nei buvimas Lietuvos teritorijoje, nei lietuvių kalbos naudojimas nedaro jų išskirtinai "lietuviškais"? Kas yra japoniški komiksai? Kiekvienas komiksais / anime besidomintis iš pirmo žvilgsnio atskirs manga nuo ne-manga. Girdėjote, o gal net skaitėte JAV superherojų komiksus? Kiekvienas besidomintis komiksais iš karto atskirs, kur amerikietiškas superherojų komiksas. O kaip su istorijomis? Ar komikso veiksmas būtinai turi vykti Lietuvoje? Kažkada teko matyti užsieniečio piešta trumpą komiksiuką apie Vilnių, komiksas, žinoma, yra anglų kalba. Veiksmas vyksta Vilniuje, nes užsieniečio senelis kilęs iš Lietuvos. Bet dėl to komiksas juk netampa lietuvišku. Ar teko matyti indišką Žmogų-vorą? Tai specialiai Indijos rinkai sukurtas komiksas, Žmogus-voras apsirengęs "indiškai" ir laksto po Mumbajų (Bombėjų). Komiksą piešė amerikiečiai, bet jie visi yra indų kilmės (autorių vardai Sharad Devarajan, Suresh Seetharaman ir Jeevan J. Kang). Ar indams adaptuotas amerikos indų autorių pieštas superherojus Žmogus-voras yra amerikietiškas ar indiškas komiksas?

O kaip atskirti vokišką komiksą nuo ispaniško? Vizualiai turbūt nelabai, nes nei Vokietija, nei Ispanija neturi tokios stiprios ir kanonizuotos komiksų rinkos kaip JAV ar Japonija. Bet tiek ispaniškuose, tiek vokiškuose komiksuose daugiau ar mažiau atsispindės tų šalių kultūra, nes šalys smarkiai skiriasi. Pvz., vargu ar ispanai per Kalėdas lipdys senius besmegenius ir rinksis į dešrelių ir alaus fiestas, o vokiečiai prisikirtę paeljos šoks flamenką? Kiek lietuviškos kultūros atsispindi lietuviškuose internetiniuose komiksuose? Kokie gali būti ankstesni lietuviški komiksai, į kuriuos būtų galima lygiuotis ir imti pavyzdį? Jų nėra. Tai ką kuria dabartiniai autoriai, yra vieniši kūrėjai, tiesiog kuria taip, kaip jiems išeina arba kažkiek bando lygiuotis į jiems patikusius užsienio autorius.
Taip yra, nes mes niekada neturėjome pilnavertės lietuviškų komiksų kultūros, todėl ir neturime į ką iš savų lygiuotis. Mes tik galime žiūrėti į užsienį ir imti pavyzdį iš kitų šalių. Mūsų lietuviški internetiniai komiksai neturi savo specifinio "veido", savo specifinės tematikos, stiliaus ar žanro, kad galėtume išsiskirti nuo visų kitų internetinių komiksų. Bet tai nėra labai blogai. Pasaulis šiais laikais dėka interneto yra globalus kaip niekada anksčiau, kūrybininiai stiliai ir žanrai neturi fizinių valstybių ar etninių sienų. Iš vienos pusės gerai, kad lietuviai ar Lietuvos teritorijoje gyvenantys piliečiai gali piešti visai neblogą mangą ar superherojus, iš kitos pusės gaila, kad taip ir nespėjome išvystyti savo lietuviškos komiksų kultūros.





Atgal į sąrašą

Komentarai
  Rorkas Rorkas[ 2014-10-21 17:40:04 ]
I foruma pamirses loginus ir pasvordus, tai dedu cia, Exussai paplatink:


Laba diena,

lapkričio 15–16 d. Rygoje, parodos „Life is Live. Vokiški grafiniai romanai ir komiksai iš Baltijos šalių“ metu, vyks komiksų dirbtuvės.

Jos skirtos dalyviams iš Estijos, Latvijos ir Lietuvos. Dirbtuvių vadovas: Thomas Wellmann iš Miunsterio (Vokietija).

Komiksų piešėjams iš Lietuvos skiriamos dvi kelionės stipendijos.


Registruotis į dirbtuvės ir teikti paraišką kelionės stipendijai galima iki lapkričio 5 d.



Išsami informacija:
http://www.goethe.de/ins/lt/vil/kul/mag/lit/lt13488661v.htm
 
 
  Shaltmira Shaltmira[ 2014-10-19 12:05:45 ]
pie šaltibarščius http://redsoreanditchy.blogspot.com/2014/05/takeaway-fries-dip-saltibarsciai.html
 
 
  Exuss Exuss[ 2014-10-18 02:04:27 ]
Riba nėra svarbi. Juk didžiuotumėmės lietuviais, kurie dirba kokioje nors Marvel ar DC comics leidykloje. Kas link sporto, turime Kasparaitį, bet neturime net vidutinio lygio ledo ritulio rinktinės. Tad, galima sakyti, kad Kasparaitis yra išimtys, kaip Meilutytė, o ne lietuviškų ledo ritulio ar plaukimo mokyklų rezultatas.
 
 
  padaras padaras[ 2014-10-18 01:06:46 ]
O ar tikrai svarbi ta riba, kuri žymi lietuviška ta produkcija ar ne? Manau užtenka ir to, kad prie pripažinto kūrinio būna parašyta lietuviška pavardė ir nesvarbu kokia kalba yra pats kūrinys. Vien dėl to, kad Lietuvoje stovi daug McDonald’ų, tai dar nedaro jų lietuviškos kultūros dalimi. Ir jei, pavyzdžiui, mūsų krepšininkai žaidžia užsienyje ir skina pergales svetimoms komandoms, tai dar nereiškia, kad negalim už juos pasidžiaugti ir tyliai jais didžiuotis.
 
 
Puslapiai: 1 

Pridėti komentarą
Vardas: El. paštas:
32*2?
    
Komiksai.com pasilieka teisę pašalinti tuos skaitytojų komentarus, kurie yra nekultūringi, nesusiję su tema, pasirašyti kito asmens vardu, pažeidžia įstatymus, reklamuoja, kursto nelegaliems veiksmams.
Komiksai.com 2003 - 2015    El. paštas @    Visos teisės saugomos.
Visa medžiaga, tiek grafinė tiek tekstinė, kuri buvo šiame tinklapyje panaudota nesuderinus su jų autoriais, tarnauja tik komiksų idėjos populiarinimui. Panaudoti kūriniai yra teisėtų autorių nuosavybė.